Text, out of the folds

Text, out of the folds

Many travel writers in their texts have travelled the universe, crossed the interior space, discovered or created worlds of which they have interpreted the signs. They lead us to perceive literature as a timeless space and, in such a space, they sometimes meet: Homer emerges in Borges' work and some of Michaux’s first texts. He appears throughout Voyage en grande  Garabagne, from the first lines of Barthes’ L’Empire des signes…

However, the layout of these texts, the shape and format, reduces much of what flows and drifts in them. "All the elements of the voyage are there" said Michaux, "but not a course"! Sometimes, however, what is hidden in the folds of the book and only lets itself be discovered little by little, page by page, suddenly shows itself clearly. This is what happened with Cendrars and Delaunay’s Prose du Transsibérien, where the text unravels and where the phrases mingled with colours become rhythm. It is what is happening here with the creations of Ines Garcia Zuberbühler: they take the text out of the book’s secret space and allow it to flow everywhere.

The artist proposes, not without daring, to unpick what holds the words together, the sentences and paragraphs, to undo what cements text, often too markedly, and allows it to take root.

Here text meanders and moves into a dazzling dispersion.
It unfolds and glides to another place. Another place, that is usually enclosed within the book.
It reads out of the folds.

Jacques Carion

 
VIEW VIDEO